阿斯巴甜 | 2016/17


丹麦文化中心

北京,中国

2016年12月17日至2017年2月19日



制作材料: 糖


我的奶奶是一名糖尿病患者。在我很小的时候,我看到她把很多糖果锁在抽屉里如同像珍宝一样,每次她吃糖果就像是一种仪式,那些糖果对我来说既神秘又不安。随着时间的叠加,糖果充斥在我的日常生活中,它不再神秘,但是内心的不安,诱惑感,延伸到精神层面,美而危险,它是疾病的来源,也是甜蜜的血糖"药丸"。


它就像她,或者他,或者每一个人,我们身体里的危险,诱惑,快乐,不安,时而五彩缤纷,时而支离破碎。在甜蜜的狂欢中听到危险的尖叫。



本次展览由丹麦文化中心主办。该展览包括 "她/他", "黑柿子", "阿斯巴甜视频" 系列。 四个糖装置被推倒在地;空气、种子、小羽毛、混合着灰尘的思绪被风吹到糖的皮肤上。糖的第一个历史参考来自中国,在古代幸存的文献中提到了印度的甘蔗田。在 500 年代,从印度到邻国旅行的佛教僧侣将糖引入了中国。在 9 世纪和 10 世纪,当时中东和亚洲的穆斯林国家采用了印度的糖生产,并使欧洲国家能够接触到这种令人难以置信的食品。 11-13世纪后,糖随着十字军回到欧洲,当时士兵们将神秘的“甜盐”带回欧洲......从此展开了大量的贸易和殖民文化......许多疾病,但人们无法摆脱它。在糖的记忆里,也许它既充满了脆弱又充满酸涩,就像是历史故事。展览期间,展示了整个制作过程的纪录片,展览画册


在项目完成时,我从铅条上拆下糖块并收集它们,继续下一个作品。如同小时候到现在的时间叠加一样,它们也被赋予了时间的意义。






















































致谢


Aura Art Gallery

Galerie Urs Meile

Hahnemühle GmbH

Mayer' she Hofkunstanstalt GmbH
(Glasgestaltung und Mosaik)

Photo One Studio

Turtle Pro Video Production




延伸阅读:


“Über die Ausstellung und den Kuenstlerischen Entstehungsprozess”Yingji Yang in dialogue with Joerg Scheller in Goethe institut China(17 December 2016) interview (en)

Jörg Scheller, "Introductory Remarks to Yingji Yang's Exhibition Aspartame"article(en)

Thomas Girst, "Circumscribing the Void." 2017. article(en)

©️照片文章版权:英吉工作室